Today's Pick Up
月刊留学生kor_all-1.jpg
0  0
今回の特集は、日本での生活をより楽しめるよう、日本の鉄道についてさまざまな情報をまとめました。 さらに、留学生の皆さんにも影響がありそうな、2024年から変わることをご紹介しています。その他にも、日本のドラッグストアで医薬品を正しく購入するコツやオープンキャンパスの魅力・参加するメリットなども掲載しています。

Thông tin du học
  • FACEBOOKへ送信
  • TWITTERへ送信
  • Google+へ送信

【東京外語専門学校】 Nội dung công việc của người phiên – biên dịch là gì?

作成者 mng_vn 作成日 作成日20-01-12 08:03 閲覧数2,037回 Comments0件





Để tải/đăng ký nhận tài liệu của 東京外語専門学校, các bạn hãy click vào ảnh bên dưới nhé!

443151021160459261 (566x800) (354x500).jpg

 

◆ Nhiu gi hc mang tính thc tin cao vi đi ngũ giáo viên là các nhà biên/phiên dch viên chuyên nghip luôn sn sàng truyn đt cho hc viên nhng kĩ năng cn thiết đ làm vic vi tư cách biên/phiên dch trong môi trường kinh doanh ti Nht Bn

 

 

 

◆ Chú trng đào to nâng cao năng lc tiếng Nht kinh doanh, hướng ti mc tiêu đt đim cao trong kì thi JLPT N1 và đt đến trình đ có th làm vic trong các lĩnh vc thương mi, du lch, kinh doanh...

 

 

 

◆ Chế đ h tr tn tình chu đáo cho các hc viên có nguyn vng d thi các chng ch có li cho hot đng xin vic như BJT, 漢字検定, ビジネス能力検定…

 

 

 

Thi gian tuyn sinh khóa 2020

 

1/9/2019 – 31/3/2020

 

 

1.png

 

 

2.png

 

 

Giống như với công việc của phiên dịch viên, biên dịch cũng là công việc sử dụng ngoại ngữ để làm việc. Tuy nhiên khác với những từ ngữ dùng để nói như phiên dịch, biên dịch phải sử dụng từ những dùng trong văn bản. Đây là điểm khác biệt lớn nhất giữa hai công việc này.

 

Biên dch có các công vic khác nhau như “Biên dch doanh nghip” biên dch các tài liu và hợp đồng của công ty, “Biên dịch xuất bản” biên dịch sách và “Biên dịch phim” biên dịch phim truyền hình và điện ảnh. Những công việc này đều yêu cầu một người có khả năng giao tiếp tốt, khả năng đối ứng trong nhiều trường hợp và khả năng đọc hiểu, ngôn ngữ.

 

 

 

<Phiên dịch kế tiếp>

 

Đây là một phương pháp cơ bản trong thông dịch. Người dịch sẽ ngắt câu của người nói ở một thời điểm nhất định và dịch lại câu nói đó.

 

Người thông dịch sẽ ghi chú lại thông tin và thông dịch xen kẽ với người nói. Tuy rằng đây là một hình thức mất khá nhiều thời gian nhưng lại là một phương thức thông dịch mang tính chính xác cao.

 

 

<Phiên dịch đồng thời>

 

Đây là hình thức dịch gần như đồng thời với người nói. Không chỉ ngoại ngữ, người dịch còn cần phải có khả năng nhất định trong ngôn ngữ mẹ đẻ. Ngoài ra công việc còn cần người dịch có năng lực dự đoán trước được nội dung của câu chuyện, chính vì vậy đây là hình thức cần suy nghĩ rất nhiều.

 

 

<Thì thầm

 

Giống với phiên dịch đồng thời, đây cũng là hình thức dịch gần như cùng thời điểm với người nói.

 

Khác nhau duy nhất ở đây đó là người dịch sẽ ngồi ngay sau đối tượng, dịch với giọng chỉ vừa đủ để người đó nghe tiếng.

 

 

 

Phiên dịch và biên dịch có rất nhiều hình thức công việc khác nhau. Không chỉ cần khả năng lí giải ngoại ngữ, người dịch còn cần có khả năng xây dựng văn bản tiếng Nhật, phải nắm vững những kiến thức trong phạm vi rộng. Có lẽ các bạn sẽ có ấn tượng đây là một công việc rất vất vả khi vừa phải trau dồi kinh nghiệm, vừa phải học tập khối kiến thức khổng lồ. Tuy nhiên đây là công việc rất đáng được yêu thích và hơn hết nó sẽ giúp chúng ta mở rộng thể giới của bản thân, rất phù hợp với những bạn yêu thích trải nghiệm và hướng đến nước ngoài.

 

 

3.png

 

図1.png

いいね! 0

Comments

登録されたコメントがありません。


TOTAL 1,365 bài viết – Trang 20
検索

Thông tin du học 一覧
No. Tiêu để Ngày Lượt xem Like
510 2022-04-08 2017 0
509 2020-04-03 2023 0
508 2020-03-16 2025 0
507 2019-04-27 2026 0
506 2021-08-03 2026 0
505 2020-02-24 2026 0
504 2019-05-10 2031 0
503 2019-12-03 2032 0
502 2019-03-20 2037 0
501 2020-03-10 2037 0
2020-01-12 2038 0
499 2021-09-10 2043 0
498 2021-03-31 2044 0
497 2022-11-10 2045 0
496 2019-04-02 2047 0
495 2019-11-04 2051 0
494 2021-04-26 2058 0
493 2020-03-17 2061 0
492 2020-04-21 2062 0
491 2021-05-17 2062 0
490 2019-05-24 2064 0
489 2023-09-21 2064 0
488 2020-07-07 2065 0
487 2019-04-25 2066 0
486 2019-11-26 2066 0
485 2020-05-20 2068 0
484 2019-10-25 2069 0
483 2020-11-13 2069 0
482 2022-05-06 2073 0
481 2023-09-05 2076 0
480 2019-07-12 2076 0
479 2020-02-24 2077 0
478 2018-12-05 2077 0
477 2020-04-09 2079 0
476 2019-01-29 2080 0
475 2019-11-11 2082 0
474 2020-03-31 2083 0
473 2022-09-21 2086 0
472 2019-11-05 2087 0
471 2020-04-02 2088 0
470 2020-06-18 2089 0
469 2021-03-22 2091 0
468 2020-06-01 2096 0
467 2019-01-29 2099 0
466 2019-08-28 2101 0

住所:東京都新宿区高田馬場4-28-19ト―シンビル5階
TEL:(03)3360-7998  FAX:(03)3360-7996  MAIL: goto_js@dai-go.co.jp
Copyright©2012 DAIGO Co. Ltd . All Rights Reserved.