【东京外语专门学校】日语能力是翻译和口译必需的理由
◆由现任口译家、翻译家进行实践性的课堂
◆指导在日本国内企业、母国的日系企业、对日企业等商务现场上的商业日语水平的口笔译计巧
◆能在日本语能力试验N1中取得高得分
◆培育在商业实务、贸易・观光、贩卖等领域中活跃的人才
◆支援取得就业希望领域中的相关证照,BJT、汉字检定、商业能力检定等
关于提高口译和翻译必需的日语能力
口译和翻译中最重要的事情,是为了让对方容易地明白,而传达信息。因此,外语能力是必然的,而高的日语能力也是不可缺的。如果目标成为专业的口译和翻译者,日语必需认真地训练。这次,就将对于提高日语能力的有效方法进行详细的解说。
日语能力是口译或翻译必需的理由
日本语能力,是指能够很好地理解日语并使用的能力。面对不同的人,在不同的场合,用语要分开,也指这种词汇力和表现力。比如说,口译者的情况下,根据目的和场合的不同,翻译的方式也有不同,而翻译的情况下,又根据读者和文书的用途不同而必须使用不同的翻译方式。
因此,口译者和翻译者的应对表现力是必不可少的。
如果给出具体的例子来说,对于VIP或身份很高的人出席的活动的口译,和企业内部会议当中,翻译时语言的选择是非常重要的。成人阅读的科学杂志和面向儿童的百事百科等,虽然都是科学,但翻译方式也要有所变化。为了让不同的情况下使用不同的日语表现,高日语能力自然是不可欠缺。
いいね! 0
评论
登録されたコメントがありません。