Today's Pick Up
★400--202306kor_ebook-1.jpg
0  0
今回の特集は、 日本で暮らす外国人留学生のみなさんの役立つ情報をまとめました。 さらに、日本での最新アルバイト情報! その他にも何十年もロングセラーを続けている日本のお菓子、 日本の防災・防疫なども掲載しています。

生活版块
  • FACEBOOKへ送信
  • TWITTERへ送信
  • Google+へ送信

【日本文化】中国谚语 日本谚语 不可思议的发现

作成者 管理者 作成日 作成日16-06-09 00:00 閲覧数2,029回 コメント0件





中国谚语 日本谚语
不可思议的发现

 汉字从中国传入日本,在作日语文章的时候中国谚语、日本谚语和成语之间有着不可避免的很深的关联。虽然是同一意思的谚语,但有可能表达出相同、相似、相悖的意思。可谓多种多样。也可凸显出日语和汉语之间文化与历史方面的差异。

完全相悖的表达

猫に小判.jpg

日:猫に小判
给予猫钱财

中:对牛弹琴
弹琴给牛听

意思:
1   即便是在有价值的东西,若给予不懂的人是徒劳无益的。
2   没有反应或效果

146096.jpg

日:火のない所に煙は立たぬ
  没有火的地方不会有烟

中;无风不起浪
  没有风的地方不会产生波浪

意思:事出有因

知らぬが仏-2.jpg
日:知らぬが仏
不知道的话就会像佛祖般平静
  
中:眼不见心不烦
  看不到就不会心烦。

意思:
1   知道的话会生气,不知道的话就会很平静
2   本人不知情的时候很平静。(轻蔑的语言)     眼不见为净


PAH035.jpg

日:月とスッポン 
满月和甲鱼(龟)

中:天壤之别
天和地。

意思:虽有相同的部分,但是无法比较相差甚远。




PAH031.jpg
日:亀の甲より年の劫
  比龟甲的年岁还长。   ※「劫」指及长的时间。 
 
中:姜是老的辣
  时间长的姜比较辣。

意思:多年的经验很重要。


kid-8.jpg

日:気が気でない
  由于担心而不冷静

中:坐立不安
  坐着站着都感到不安。

意思:                 心情紧张,情绪不安

149873.jpg
雉.jpg

日:雉も鳴かずば撃たれまい
  野鸡不叫唤是不会挨打的。
  
中:祸从口出    枪打出头鸟
  灾祸从口里传出来。

意思:避免不必要的讲话就不会招来横祸。

CLD6016.jpg

日:案ずるより生むが易し
  分娩前各种担心,实际分娩时意外的简单。

中:车到山前必有路
  车开到山前,自会有路。

意思:与其事前左思右想,不如实际一试。也许会格外的简单。

PAF015.jpg

日;鬼に金棒
  给鬼一把金棒就会变得更强。

中:如虎添翼
  老虎长了翅膀就会变得更强。

意思:强大的事物会更加强大。


034544.jpg
日:犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ
  收养三天的狗,三年都不会忘记恩情。
  
中:饮水不忘掘井人     滴水之恩当涌泉相报
  
意思:不忘初恩。


7203.jpg
日:焼け石に水
  往烧热的石头上滴点水,很快被蒸发。

中:杯水车薪
  用一杯水想扑灭整辆车上燃烧的干柴。

意思:努力或者援助不足,起不到作用。


081866.jpg
日:闇夜の提灯
漆黑伸手不见五指的夜里,得到了一盏灯笼。

中:雪中送炭
  大雪中送来炭火的人。

意思:困难之时得到帮助。




  表达相似的语句

WOK069.jpg

日:机上の空論
  只在桌上空谈。

中:纸上谈兵
  在纸上讨论战术。
意思:只在脑中考虑,实际上没有效果的理论。


急がば回れ.jpg

日:急がば回れ
  着急的话不要选择危险近路而是要走安全的即便较远的路。
  
中:欲速则不达
  只追求速度的话也许会产生反效果。

意思:若想早点到达,与其选择危险的近道,还不如选择安全的远路。


一石二鳥-1.jpg

日:一石二鳥
  一个石头打下两只鸟。

中:一箭双雕
  一支箭射下两只雕。

意思:做一件事情,得到两种好处。

CLD6017.jpg

日:噂をすれば影がさす
  一造谣,便看到那个人的影子。(那个人来了)

中:说曹操,曹操就到
  一说曹操的事,曹操就会立马出现。     ※曹操是古代中国的英雄。
 
 意思:一造谣谁,那个人就会出现。(造谣或是说坏话应该适可而止)




专栏:谚语和日本传说
 枪打出头鸟

JAB087.jpg

 
  在某地有父女二人。两人虽说贫穷,但关系融洽的生活着。

  可是女孩儿生病了。她对父亲说:“想再吃一次以前仅吃过一次的红豆糯米饭”。因为此饭是上等品,所以贫穷的二人是吃不到的。

  但是,为了心肝宝贝的女儿,父亲从地主的仓库中偷了少许的小豆和糯米给女儿吃。女儿也因此恢复了健康。

  康复了的女儿一边玩一边唱着“吃过红豆糯米饭”的歌。

  附近的百姓听闻此事,便告知了官府。父女二人所住的村子洪水颇多,为了治水,人柱是必不可少的。官府便将偷盗红豆和糯米的父亲抓起来杀掉,充当人柱了。

  女孩儿每天无休止的哭泣。渐渐地不在开口说话了。

  过了数年,女孩儿已长大成人,可还是一句不发。
  有一天,听到鸟叫的鱼翁用猎枪将其击落。女孩儿抱着小鸟说道:“小鸟啊,你若是不叫的话就不会被打到了”。
  从此,没人在看到过那个女孩儿。


いいね! 0

评论

登録されたコメントがありません。

TOTAL 1,366页 ,共21 件
検索

生活版块 一覧
No. 标题 日期 阅览数
466 2019-10-24 1990 0
465 2020-03-10 1990 0
464 2016-10-17 1991 0
463 2015-09-17 1993 0
462 2018-07-04 1993 0
461 2018-06-15 1996 0
460 2014-11-07 1997 0
459 2021-04-19 1998 0
458 2012-10-09 2001 0
457 2015-07-16 2001 0
456 2016-01-13 2001 0
455 2017-08-02 2001 0
454 2014-11-07 2003 0
453 2017-06-08 2003 0
452 2020-03-06 2003 0
451 2016-06-02 2006 0
450 2013-11-29 2006 0
449 2014-05-12 2007 0
448 2018-04-13 2007 0
447 2017-06-23 2010 0
446 2012-07-20 2011 0
445 2014-04-07 2012 0
444 2014-08-07 2012 0
443 2020-04-24 2014 0
442 2020-02-07 2018 0
441 2020-06-12 2019 0
440 2016-07-12 2021 0
439 2012-07-13 2024 0
438 2017-12-15 2024 0
437 2019-03-29 2025 0
2016-06-09 2030 0
435 2022-04-26 2030 0
434 2020-03-30 2031 0
433 2018-06-25 2032 0
432 2017-11-17 2032 0
431 2020-06-04 2032 0
430 2019-07-23 2035 0
429 2019-04-01 2036 0
428 2020-05-22 2042 0
427 2019-06-11 2043 0
426 2019-09-12 2053 0
425 2017-08-21 2056 0
424 2018-06-08 2058 0
423 2016-01-22 2059 0
422 2017-10-06 2063 0

住所:東京都新宿区高田馬場4-28-19ト―シンビル5階
TEL:(03)3360-7998  FAX:(03)3360-7996  MAIL: goto_js@dai-go.co.jp
Copyright©2012 DAIGO Co. Ltd . All Rights Reserved.